Tuesday, March 10, 2009
Federico's Post-War Tunnel Of Love (La Strada)
PROFESSOR: Passeggiare.
FORTUNATO: To Walk.
PROFESSOR: Amare.
FORTUNATO: To love.
PROFESSOR: Dormire.
FORTUNATO: To sleep.
PROFESSRR: Labbra.
FORTUNATO: Lips.
PROFESSOR: Carezza.
FORTUNATO: Caress.
PROFESSOR: Capezzolo.
FORTUNATO: Nipple.
PROFESSOR: Pelle liscia.
FORTUNATO: Baby skin.
PROFESSOR: Sangue ardente.
FORTUNATO: Hot Blood.
PROFESSOR: Luna di miele.
FORTUNATO: Honeymoon.
PROFESSOR: Tenerezza.
FORTUNATO: Tenderness.
PROFESSOR: Desiderio.
FORTUNATO: Desire.
PROFESSOR: Sogno.
FORTUNATO: Dream.
[A pause. The PROFESSOR looks for other questions, reads the name on the test paper.]
PROFESSOR: Translate: "Mi chiamo Fortunato. Lo sono veramente, oggi. Ho incontrato lei."
FORTUNATO: [Very sure of himself, with a good accent] My name is Fortunato. I am really fortunate today. I met you...
[Mario Fratti, tr. R. Rosenthal]
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
FABULOUS !!
Post a Comment